No pensaba decírtelo pero si hay una cosa, aunque desde el punto de vista de alguien normal no hay errores en tu traducción desde el de un escritor con algo de experiencia como yo si que hay un pequeño error, cuando alguien se refiere al centro o núcleo de una manzana lo correcto es decir corazón; a pesar de que se entiende el título a la perfección y que es simple estética son pequeños detalles como ese lo que te diferenciarán del resto de escritores y traductores.
PD:No te lo tomes como una crítica si no como un consejo.
PD2:Sí al final escribes ese comic original no dudes en pedirme ayuda, se bastante y he ido a cursos, no dudes de aprovecharte de mi experiencia